lunes, 23 de agosto de 2010

Boletin de Mujeres del Municipio Autónomo de San Juan Copala

AL PUEBLO DE MEXICO Y EL MUNDO

A LAS TODAS LAS MUJERES DE LA GRAN NACION TRIQUI

A LAS COMPAÑERAS DE LAS ORGANIZACIONES CIVILES Y SOCIALES

A LAS VALIENTES MUJERES DE OAXACA

AL MOVIMIENTO AMPLIO DE MUJERES

Somos nosotras las mujeres del huipil rojo las que siempre hemos callado cuando el poderoso manda dolor y muerte a nuestros suelos, las que hemos visto morir al hijo al padre al hermano al compañero sin decir una palabra. Porque así conviene a los intereses de los que han hecho de nuestro silencio el gran negocio para llenarse de dinero los bolsillos, mientras nuestras comunidades en pleno siglo 21 siguen en la marginación y el olvido con cientos de mujeres solas al cuidado de sus hijos porque nuestros hombres son asesinados perseguidos o en el mejor de los casos tienen que emigrar para poder mantener a su familia.

Nosotras como mujeres que hemos decidido levantar nuestra voz y formar parte de ese gran proyecto de autonomía, hoy estamos también en resistencia, con mucha pena y mucho dolor hoy nos presentamos ante ustedes para comunicarles que la primera gran acción de movilización convocada y coordinada solo por nosotras como mujeres triquis no podrá realizarse.

Para el día de hoy, 23 de agosto de 2010, estaba programado el inicio de una movilización-marcha que saldría de nuestra región triqui y pasaría en el plantón que tenemos en la ciudad de Oaxaca, para llegar hasta la ciudad de México, marcha que encabezaría nosotras las mujeres del municipio autónomo de San Juan Copala que como todos ustedes saben, continuamos viviendo el acoso impuesto por ese grupo paramilitar solapado por el gobierno y que nos ha impedido durante más de 9 meses poder desarrollar nuestra vida de manera normal.

El pasado 21 de agosto fue atacado un grupo de compañeros de nuestro Municipio Autónomo en la comunidad de Hierba Santa, justo cuando estaban realizando acciones de coordinación para la marcha, pero este ataque no fue el único, lamentablemente en esa ocasión murieron 3 de nuestros compañeros y varios más resultaron heridos, pero desde ese día y hasta en día de hoy la violencia se ha aumentado y ha impedido que nuestras compañeras cumplan con esta acción de movilización que estaba programada.

Después de la emboscada el día 21, al rededor de San Juan Copala en las comunidades de Agua Fría Copala, se han registrado ataques con armas de fuego en contra de las casas de compañeras y compañeros que forman parte de nuestro movimiento, también se han registrado ataques en algunas veredas de las comunidades cercanas, impidiendo con esto que nuestras compañeras no puedan salir de la comunidad.

Aunque en el discurso ante los medios de comunicación las otras organizaciones que no comparten este proyecto autonómico han dicho que tienen la intención de buscar un diálogo para la paz, en los hechos, su mensaje es diferente, no necesitamos mas discursos ni seguir con el control por parte de líderes que nos usan como cifras o números para conseguir sus intereses y para obtener dinero, necesitamos que en los hechos y entre nuestras comunidades haya un verdadero respeto y no más violencia, los hechos son los que hablan compañeros y compañeras, no nos dejemos engañar.

Para apoyar a nuestro movimiento el dia 07 de este mes un grupo de mujeres con nuestros hijos decidimos plantarnos en el zócalo de la ciudad de Oaxaca de forma indefinida y al mismo tiempo instalar una mesa de denuncia y no movernos de ahí hasta que existan las condiciones para poder vivir en nuestra comunidad, a otro grupo de mujeres nos ha tocado la tarea de levantar nuestra voz y presentársela a toda la sociedad para que seamos escuchadas.

Este mismo grupo de mujeres que hoy escribimos este comunicado les queremos informar que nuestra lucha y resistencia sigue adelante, que el día de hoy sufrimos un golpe más pero eso nos fortalece para seguir adelante, queremos informarles que una comisión de nosotras asistirá al Encuentro Nacional Feminista en la ciudad de Zacatecas la próxima semana para buscar la solidaridad de nuestras compañeras de todo el país y para denunciar la política de violencia que seguimos viviendo en nuestra región.

Por último queremos denunciar que las compañeras del Plantón de Oaxaca nos han informado que han visto a varios hombres sospechosos rondado los lugares donde ellas se encuentran, que algunos de ellos han sido identificados como integrantes de esos grupos armados que tienen en sitio y en terror a nuestro Municipio Autónomo, sólo queremos que la sociedad civil esté enterada de estos hechos por si se llegara a presentar alguna agresión o acto de provocación en contra de nuestro plantón pacífico.


MUJERES EN REsISTENCIADEL

MUNICIPIO AUTONOMO DE SAN JUAN COPALA

sábado, 21 de agosto de 2010

México: Tercera declaración de Ii’pyxyukp en el 9º aniversario de la radio comunitaria Mixe Jë



Desde las veinte divinidades, la palabra y el pensamiento del pueblo Ayuujk florecen sus nueve años de camino y se esparcen en los vientos de fuego.

Reunidos en las faldas del Zempoaltepetl, nuestra montaña sagrada, contentos por los logros y caminos que hemos obtenido, conscientes de los retos que tenemos por delante y dispuestos a seguir construyendo comunicación comunitaria en nuestras comunidades con alcance regional, nacional e internacional, mujeres y hombres del Pueblo Ayuujk y de otros pueblos hermanos que nos acompañan en presencia y en espíritu, DECLARAMOS:

Que la comunicación comunitaria es un derecho que se viene ejerciendo en el territorio Ayuujk desde tiempos ancestrales, lo mismo que en muchos otros territorios de las naciones originarias.

Que la participación de las mujeres es de vital importancia para el fortalecimiento del pensamiento y palabra Ayuujk.

Que seguiremos ejerciendo nuestro derecho a la información y comunicación haciendo uso de todas las tecnologías de información y comunicación que vayan surgiendo porque son herramientas para que nuestra palabra y pensamiento permanezca, florezca y se conozca.

Que vemos con repudio la exclusión y discriminación que se sigue haciendo de nosotros los pueblos Originarios, principalmente de las mujeres indígenas en los medios de comunicación masivos a nivel local, regional y nacional. Cuando no somos ignorados, aparecemos en forma de estereotipos que no respetan lo que somos ni hablan desde nuestra perspectiva de vida.

Que seguimos siendo objeto de marginación en la información al no contar con leyes y reglamentos que hagan viable nuestro derecho a adquirir, operar y administrar nuestros propios medios de comunicación. El Estado mexicano sigue siendo cómplice de una permanente y sistemática violación de los derechos constitucionales de los pueblos indígenas.

Que como comunicadoras y comunicadores de los derechos humanos seguimos siendo acallados, amenazados y hasta desaparecidos.

Ante esto,

Exigimos al Estado mexicano y al Poder Legislativo:

Se reglamente el Artículo 2º Constitucional Apartado B Fracción 6, a través de la elaboración, aprobación y reglamentación de una Ley de Comunicación Indígena.

Se realice la redistribución del espectro radioeléctrico que sea democrática y equitativa y considere la reservación de frecuencias para medios de comunicación indígenas a nivel local, regional y nacional.

Se apliquen los convenios y acuerdos internacionales que respaldan nuestros derechos como pueblos originarios y mujeres indígenas a la comunicación e información, como lo son el Convenio 169 de la OIT, la Declaración Universal de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, la Declaración de Principios de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Información, la IV Conferencia Mundial sobre la Mujer.

Se garantice la seguridad e integridad física y moral de las y los comunicadores de los pueblos indígenas y defensores de los derechos humanos.

A los grandes medios de comunicación, exigimos:

Respeten nuestra identidad, lengua, espiritualidad, libertad de decidir y libertad de expresar nuestras opiniones y pensamientos.

Nos hagan participes a los pueblos indígenas en sus contenidos para informar, explicar y dar a conocer nuestras formas de vida, principios, cosmovisión, usos y costumbres, fiestas para que sea comprendido su significado y se evite la burla y discriminación del resto de la sociedad.

Hagan visible a la mujer indígena con respeto, reconociendo su valor cultural, los trabajos que hace, sus capacidades, conocimientos y habilidades con un trato equitativo frente al resto de mujeres de nuestra sociedad.

Nos consulten previamente para el uso de símbolos, lenguas, vestimenta y cualquier otro recurso que pertenezca a las culturas originarias.

Asimismo, ACORDAMOS:

Seguir construyendo la comunicación comunitaria para los pueblos desde las comunidades, agencias, rancherías, haciendo participes a todas y todos hasta alcanzar el nivel regional.

Promover la colaboración y enlace entre las diversas radios y medios de comunicación alternativos con el fin de fortalecernos, apoyarnos y lograr una mayor difusión de los materiales que producimos.

Autogestionar espacios para nuestra formación y capacitación que permitan seguir reflexionando el rumbo de la radio comunitaria, complementarnos en aspectos técnicos y operativos, así como trabajar en la elaboración de propuestas legislativas para el reconocimiento pleno de nuestros derechos.

Respaldar los acuerdos del III Congreso Nacional de Comunicación Indígena y exigimos al Gobierno de México, al Congreso de la Unión y a Suprema Corte de Justicia hagan efectivas las demandas ahí expuestas según les compete.

Nos adherimos a la convocatoria de la Primera Cumbre Continental de Comunicación Indígena a realizarse en el Cauca Colombia del 8 al 13 de noviembre del 2010 con el objetivo de reunirnos y diseñar estrategias de comunicación indígena a nivel internacional.

Expresamos nuestro repudio a la agresión ancestral y reiterada hacia nuestros hermanos y hermanas Triquis, que han defendido su territorio autónomo; exigimos el castigo a los asesinos de Alberta Cariño e Jyri Jakkola; y demandamos el desarme y la pacificación de la zona, así como el respeto y reconocimiento al gobierno autónomo legítimamente constituido de San Juan Copala.

Exigimos un alto a las agresiones contra las bases de apoyo zapatistas y otras regiones indígenas del país.

Nos adherimos a las demandas del Movimiento Indígena Nacional y respaldamos las propuestas de rearticulación de todos los Pueblos de México para retomar nuestro papel histórico, esta vez rumbo a la construcción de un Estado Plurinacional.

En la fiesta de la palabra desde Santa María Tlahuitoltepec, Mixe, Oaxaca, 7 de agosto de 2010

Radio Comunitaria Mixe Jënpoj

Colectivo Tekääm ejts tsuung, San Juan Guichicovi

Taller de Mujeres Ayuüjk de Tamazulapam Mixe

Colectivo Cultura y Resistencia Ayuuk

Tääxuuk tiik-Casa luna, Ayutla Mixe.

Ojo de Agua Comunicaciones

Colectivo culebra gráfica.

Colectivo Koojts jääy

El Caracol Azul

Colectivo Colmena

Agencia Internacional de Prensa Indígena – AIPIN

Redes por la Diversidad, Equidad y Sustentabilidad

viernes, 13 de agosto de 2010

LOS MUERTOS EN TLACOLULA, TEPEUXILA OAX., MEX., 2010

En noviembre los cuicatecos como la mayoría de los pueblos originarios celebramos a nuestros muertos en la comunidad yibaku, cuicateca, de Ñ'ngúu, San Sebastián Tlacolula, la celebración es especialmente interesante, presentamos un pequeño testimonio de ello.

martes, 10 de agosto de 2010

Convocatoria



El Comisariado de Bienes Comunales de Cacalotepec, Reyes Pápalo;La Agencia Municipal de Cacalotepec, Reyes Pápalo;El CONGRESO AUTÓNOMO CUICATECO Snduchi nü (Estamos despiertos);EL CENTRO CUICATECO DE LOS DERECHOS HUMANOS NDUCU STAVIE-NÜ (CON NUESTRO CORAZÓN) yEl CENTRO DE ESTUDIOS DE LA REGIÓN CUICATECA


CONVOCAN


A todas las organizaciones de los derechos Humanos de la sociedad civil, expertos en el tema, pueblos y comunidades y al público en general al:


Foro: SEGURIDAD DEMOCRÁTICA y derechos comunitarios


A celebrarse en la Comunidad de Cacalotepec, Santos Reyes Pápalo, Cuicatlán , Oaxaca, el 18 de septiembre de 2010, a partir de las 10:00 am., las directivas para llegar a la comunidad y la logística del caso se enviarán a los interesados vía correo electrónico, por lo que ponemos a su disposición los siguientes buzones.


cecuidh@gmail.com, Centro cuicateco de los Derechos Humanos

cac.oax@gmail.com, Congreso Autónomo Cuicateco,

cuicatecos@gmail.com, Centro de Estudios de la Región cuicateca.


Además de las siguientes webs y blogs.




jueves, 5 de agosto de 2010

Y seguimos celebrando.





Más vale tarde que nunca, dice el refrán, y como es época de siembra y las lluvias han sido generosas habría que priorizar, lo primero es lo primero, así que la celebración del primer aniversario de la conformación del CONGRESO AUTÓNOMO CUICATECO podía esperar un poco, más de cuarenta días en este caso, pero la espera terminó y el sábado 31 de julio dieron inicio las celebraciones con la presentación de un video documental sobre la comunidad de Ñ’IGUU, San Sebastián Tlacolula, realizada conjuntamente con el Canal 9 de la TV oaxaqueña y el Centro de Estudios de la Región Cuicateca, se trató de una celebración íntima, en la calidez comunitaria que caracteriza a los Ña Yibaku, los cuicatecos, pues.


El evento inició alrededor de las 7 de la noche con el arribo de las representaciones comunitarias integradas al congreso y la presentación de los respectivos miembros del Consejo de Delegados del Congreso Autónomo Cuicateco, CDCAC, posteriormente se realizo la exhibición del video documental, previa presentación del mismo por los coordinadores de investigaciones del Centro de Estudios de la Región cuicateca, CEREC, quienes fueron los encargados de realizar las investigaciones y junto al valiosísimo apoyo del canal 9 realizaron la edición y el trabajo técnico que ello involucró. Es importante subrayar el beneplácito de la comunidad de Ñ’IGUU, San Sebastián Tlacolula, al verse reflejados tal cual son en la pantalla, una experiencia única a decir de varios de los asistentes, más de dos centenares, quienes a pesar de la hora y el clima un poco frío participaron entusiastamente del evento.

Para cerrar el evento se dio la presentación del grupo musical de la comunidad de Cacalotepec, quienes deleitaron a los presentes con una serie de melodías de corte campirano, clásicas en el gusto de quienes habitamos el área serrana de la región cuicateca, la celebración estuvo acompañada de unos deliciosos tamalitos de la región acompañados del aromático café con canela y para los ya mayorcitos, tal como indica el uso y la costumbre, se les permitió acompañar el frío con una copita de mezcal.

La primera celebración culminó alrededor de las dos de la mañana, no sin el disgusto de quienes querían continuar con la misma, por lo que el Consejo de Delegados del Congreso Autónomo Cuicateco, CDCAC, propuso realizar una serie de celebraciones en otras comunidades de la región para cerrar con la realización de un foro cuya temática será la controversial Doctrina de SEGURIDAD DEMOCRÁTICA y los DERECHOS COMUNITARIOS.

En fin que como dijimos al inicio los cuicatecos celebramos la resistencia histórica y patentamos nuestro derecho irrenunciable a seguir existiendo y mantener la integridad y la dignidad propia de los Ña Yibaku.

Oaxaca de Juárez, Oax; a tres de agosto de dos mil diez.


A LOS MEDIOS DE COMUNICACION
A LOS PUEBLOS DE MEXICO Y EL MUNDO
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES Y DE DERECHOS HUMANOS
A LA OTRA CAMPAÑA

El pueblo digno de San Juan Copala se dirige a ustedes con gran dolor para que se conozca la verdad de los acontecimientos que se suscitaron en nuestra comunidad el pasado viernes 30 de julio.

Ese día 30 de julio cerca de 200 elementos de la policía estatal al mando del Comisionado Jorge Quezada entraron de manera violenta a nuestra comunidad con el pretexto de rescatar el cuerpo sin vida de uno de los jefes paramilitares más sanguinarios de esta región, junto con los policías iba un grupo fuertemente armado de al menos 20 pistoleros de la UBISORT, las mujeres que se encuentran en la comunidad para defender a los niños y su territorio formaron una valla humana para impedirles el paso, pero ellos empezaron a disparar hacia todos lados, todas se protegieron como pudieron pero las compañeras Selena y Adela de apellidos Ramírez López de 17 y 15 años de edad no tuvieron tiempo de hacerlo por lo que fueron alcanzadas por las balas resultando gravemente heridas, por su estado de salud tuvieron que ser trasladadas a un hospital de la Ciudad de Oaxaca, hasta el día de hoy Selena y Adela libran una batalla dura contra la muerte las dos ya fueron intervenidas quirúrgicamente, a Selena la bala le atravesó el pulmón y la reportan como grave a su hermana Adela la bala le daño los intestinos y se le alojo en la columna vertebral por lo que es muy probable que no vuelva a caminar si logra recuperarse ya que su estado es sumamente grave. Ese es el OPERATIVO LIMPIO de Jorge Quezada por si fuera poco este jefe policiaco le dio posesión a los pistoleros de la UBISORT del Palacio Municipal mismos que hasta el día de hoy resguardan fuertemente armados y mantienen a los pobladores en un constante acoso, debemos recordar que nuestro pueblo ha estado secuestrado por este grupo de criminales pertenecientes a la UBISORT por más de ocho meses, en los últimos meses se han agudizado los ataques hacia nuestros hermanos especialmente hacia las mujeres que han padecido ataques físicos y amenazas, ellas son las que más sufren la violencia, ahora resulta que después de que nos han matado a nuestros compañeros y compañeras, ellos que han generado toda esta ola de violencia hoy nos quieren acusar a nosotros de esa muerte de la cual nosotros somos totalmente inocentes.

La forma de realizar este tipo de operativos que solo reprimen a nuestros compañeros y nuestros pueblos que han sido al mas puro estilo de Ulises Ruiz Ortiz, nos referimos a su forma de aplicar la ley tan particular de este señor criminal que primero reprime y daña para que después a través de los medios de comunicación dice todo lo contrario y que todo esta bien, en este caso no fue la excepción ya que después que nos fueron a reprimir salieron a los medios y el Comisionado de la Policía Jorge Quezada declaro que “fue una acción limpia, no hubo violencia”, se puede llamar un operativo limpio cuando hirieron gravemente de bala a dos mujeres indígenas que no contaban con ningún tipo de arma para defenderse y que solo trataron de impedir el paso a los matones que iban con protección de la policía porque sabían que esto generaría más violencia e incertidumbre en la comunidad

Por lo tanto responsabilizamos de la vida de nuestras hermanas y de lo que les pueda suceder a los habitantes que siguen en nuestra comunidad a la Procuradora del Estado MARIA DE LA LUZ CANDELARIA CHIÑAS, al Secretario General EVENCIO NICOLAS MARTINEZ y al Gobernador ULISES RUIZ ORTIZ quiénes ahora si no consideraron que el entrar a San Juan Copala podía ser muy peligroso como lo dijeron anteriormente cuando se les solicito por un acto de humanidad ya que la gente estaba muy mal y padece hambre.

Hoy le reafirmamos al mal gobierno que los pueblos indígenas llevan mas de 500 años resistiendo y no será un grupo de perversos en el poder el que vea a San Juan Copala ir de rodillas a su tan añorada mesa de dialogo sabemos perfectamente que es el precio que estamos pagando por no querernos sentar a dialogar y haber desmentido al secretario de gobierno. Y reafirmamos el dialogo se debe dar entre comunidades y dirigentes naturales nombrados en asambleas una vez que los criminales que han sembrado de dolor nuestro pueblo sean detenidos.

Por último hacemos un llamado a los compañeros solidarios del pueblo de Oaxaca a que contribuyan con la familia de nuestras compañeras de la forma que puedan pues por la situación económica y moral por la que atraviesan es sumamente crítica y se necesita de su aporte.


“NOS TIENEN MIEDO PORQUE NO TENEMOS MIEDO”

RESPETUOSAMENTE

MUJERES EN RESISTENCIA DE SAN JUAN COPALA